SLIDER POSTÓW

[PL/ENG] Meet lalkowy: UK BJD CON 2023.

Tytuł mówi wszystko: UK BJD CON 2023 był naprawdę fantastyczną imprezą! Pełno ludzi, jeszcze więcej lalek i różnej maści akcesoriów. Zapraszam do wpisu. 

The title says everything: UK BJD CON 23 was a fantastic convention. Fulfilled by people, dolls and plenty of accessories. Let's have a look at the rest.


Cieszę się bardzo, że dotarłam na tak fantastyczne spotkanie. Był to najlepszy, największy meet w moim życiu. Do tego, międzynarodowy, bo oprócz angielskiego, usłyszałam francuski oraz jakąś formę jezyków skandynawskich. Może szwedzki? Po dziś dzień nie mam pojęcia. 

I'm really glad that I had an opportunity to be there. It was the biggest, greatest doll's convention in my life. The best part: was totally international because I've heard French, Polish and even some kind of German languages. Maybe even Swedish but till today I have no idea.

Impreza odbyła się o 09:30 21 października w ,,The Grand Hotel Mercure" w Leicester. Osoby niepełnosprawne mogły wejść wcześniej, już o 09:00. W tym miejscu pragnę zaczyć, że organizatorzy wzbili się na wyżyny swoich możliwości. Czapki z głów! Stoiska Vendorów (osób sprzedających) ustawiono tak, by osoba używająca wózka inwalidzkiego czy takiego ,,mechanicznego skuterka" mogła śmiało przejechać pomiędzy nimi i nie zachaczyć o nic. A gdyby ktoś się zmęczył, wynajęto specjalna salę do odpoczynku z wygodnymi krzesłami, stolikami oraz kanapami. Dodatkowo na potrzeby konwentu był bar i buffet.  

* Nie jestem pewna, czy były również pokoje dla osób, które jako pierwsze kupiły bilety. Taki projekt był, ale niestety nie wiem, jak się zakończył.

Everything starts at 9:30 am in the Grand Hotel Mercure in Leicester. Disabled people had special early access at 9 o'clock. Organizers did their job very well. Between vendor's places was enough space for using a wheelchair, even a small motorbike. Also for anyone who was feeling tired, could find a little peace and rest in a specially prepared room with very cozy couches or order something from Mercure's bar.


Konwent był tak gigantyczny, że firmy takie jak np. ,,Luts" czy ,,Impldoll" wystawiły swoje towary. Można było nawet wrócić z... lalką, co prawie zrobiłam. Szyja Supii Rody, wytłumaczyła mi, że nie chcę w domu ,,NRD'owskiej atletki". 
 
Due to the size of this event a few of the bigger BJD companies such as "Luts" or "Impldoll" had their own vendors.


Zwiedzenie całości zajęło mi niespełna dwie godziny. Dokładnie wiedziałam, gdzie chcę iść a przede wszystkim, co kupić. 

Nie zostałam też na loterii, a jeśli dobrze kojarze, były aż dwie. Zebrane pieniądze przeznaczono na cele charytatywne. 

Wszędzie było kolorowo, lalkowo, ludzie uśmiechali się do siebie, klepali najlepsze miejsca na zrobienie lalkowych zdjęć, kupowali, rozmawiali. Było wręcz... rodzinnie. 

Miałam okazję porozmawiac również z kiloma artystami pokroju światowego. np. ,,Koalą Karsh" czy ,,Nico Dolls".

In the photos you will be able to see one Supia Roda (blond wig, ns skin). I almost brought her with me, but... her neck said: NO, definitely. Her neck was too massive for me. But I got a lot of stuff. And had opportunity to speak with one of the biggest BJD's artists for eg. "Koala Karsh" or "Nico Dolls". More about shopping will be in one of the incoming posts.


Na koniec życzę Wam samych wspaniałych lalkowych meetów!

After 2 hours I was ready to go home. Being in a place like that was an astonishing feeling. Just tremendous! It's really hard to describe the real matter of this convention without using a sentence "dolls connecting people '' and always those will be across boundaries. If you were there, you could feel it.

I wish you guys such a fantastic doll's event! More photos:



I na koniec, moje fanty! My stuff <3!